65013-037-26A5/2008Raleigh, NC, USAReplaces / Reemplaza / Remplace 65013-037-262/2000Para utilizar sobre una superficie plana de gabinete tipo 4, 4X, 12 & 13(Excepción: Boton pulsador double)Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.For use on a flat surface of enclosure Type 4, 4X, 12, and 13(Exception: Double Headed Push Button)Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Pour utilisation sur une surface plate des armoires detype 4, 4X, 12 & 13(Exception: Bouton-poussoir à double touche)Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.Telemecanique, a brand of Schneider Electricuna marca de Schneider Electricune marque de Schneider ElectricInstructionBulletinBoletín deinstruccionesDirectivesd'utilisationXB4B•, XB5A•, ZB4B•, ZB5A•DANGER / PELIGRO / DANGER> 10.039200.79 max.HAZARD OF ELECTRICSHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN ODESTELLO POR ARQUEO RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC Disconnect all power before working on equipment.Desconecte toda la alimentación antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo.Coupez toutes les alimentations avant d'y travailler.OBSTRUCTED PUSH BUTTON MOTION OPERACIÓN DEL PULSADOR OBSTRUIDA MOUVEMENT DU BOUTON POUSSOIR OBSTRUÉ Ensure that the push button will fully operate. Asegúrese de que el pulsador funciona correctamente. Assurez-vous que le bouton fonctionne correctement.Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Si ces directives ne sont pasrespectées, cela entraînera la mort ou desblessures graves. Free motion zone Zona de movimiento libre Zone de mouvement libre 3212136544560,8…1,2 N•m7.5…10.6 lb-in / lbs-pulg / lb-poXB4B••ZB4B••1…60.04…0.24301.18XX = 40 (1.57)X = 50 (1.97)22,3…22,70.88…0.9032121354XB5A••ZB5A••452ZB5AZ9052,0…2,4 N•m17.7…21.3 lb-in / lbs-pulg / lb-pommin. / pulg / poDim. : 24…14 AWG (0,22…1,5 mm2)solid or stranded / sencillo o trenzado / rigide ou toronné 0,8 N•m (7 lb-in)© 2000–2008 SchneiderElectricAll Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservésNext >