Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 T87N/T87K The Round ® 69-1958EFS-04 Check package contents: • Thermostat • Wall anchors & screws (2 each) Before you begin, make sure you have: • No. 2 Phillips & small pocket screwdrivers • Hammer • Level (optional) • Pencil • Drill and bit (3/16” for drywall, 7/32” for plaster) MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal. CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. Must be installed by a trained, experienced technician Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition. Pre-installation checklist This manual covers the following models: This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate • Heat-only T87K• Heat and Cool T87NT87N/T87K • Owner's Manual 69-1958EFS—04 2 System Types • Gas or oil heat (T87K) • Gas, oil, or electric heat with air conditioning (T87N) • Warm air, hot water, high-efficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity • Heat only • Heat only with fan (T87N) • Heat only, 2-wire, and 3-wire hot- water valve (power open and close valves) (T87K) • Cool only (T87N) System Settings (T87N) • Heat, Off, Cool Fan Settings (T87N) • Auto, On Specifications Temperature Range • 40° to 90°F (4.5° to 32°C) Shipping Temperature • -20° to 120°F (-28.9° to 48.9°C) Operating Relative Humidity • 5% to 90% (non-condensing) Electrical Ratings • Voltage: 20–30 VAC • Running current: 0.02–1.0A Install the thermostat about 5 feet (1.5 m) above the floor in an area with good air circulation at average temperature. Do not install in locations where the thermostat can be affected by: • Drafts or dead spots behind doors and in corners • Hot or cold air from ducts • Sunlight or radiant heat from appliances • Concealed pipes or chimneys • Unheated/uncooled areas such as an outside wall behind the thermostat NO NO NO Installation tips Product application This thermostat provides electronic control of: • 24 VAC heating systems (T87K) • 24 VAC heating and cooling systems (T87N)English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 3 69-1958EFS—04 1. Pull wires through wire hole. Position wallplate on wall, level, and mark hole positions. 2. Drill holes (3/16” for drywall, 7/32” for plaster) and tap in supplied wall anchors. 3. Pull wire through wallplate, position over anchors, then insert and tighten mounting screws. Check level if desired. 1. Loosen screw terminals, insert wires into terminal block, then re-tighten screws. 2. Push excess wire back into the wall opening. 3. Plug the wall opening with nonflammable insulation to prevent drafts from affecting thermostat operation. Wiring NOTES R & Rc terminals (T87N) In single-transformer system, leave metal jumper in place between R & Rc . Remove metal jumper if two-transformer system. Heat pump systems (T87N) If wiring to a heat pump, use a small piece of wire (not supplied) to connect terminals W and Y. Wire specifications Use 18-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required. Wallplate installation Terminal Designations—T87N W Heat relay. Y Compressor contactor. G Fan relay. O Heat pump changeover valve energized in cooling. Rc Cooling power. Connect to secondary side of cooling system transformer. R Heating power. Connect to secondary side of heating system transformer. B Heat pump changeover valve energized in heating. Terminal Designations—T87K W Heat relay. R Power. Connect to secondary side of heating system transformer. Y This terminal can be used for some 3-wire hot-water valve systems (power open and close valves). R W YT87N/T87K • Owner's Manual 69-1958EFS—04 4 Fan operation settings: F: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). E: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the ther- mostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G termi- nal.) Align the slots on the base with tabs on the thermostat, then push gently until the thermostat snaps into place. Fan operation settings (T87N) Thermostat mounting Thermostat Base Heating System Switch 1 Switch 2 Steam or gravity (1 CPH) On On High efficiency warm air Off On (90%+), hot water, or heat pump (3 CPH) Gas or oil warm air Off Off (factory setting) (5 CPH) Electric warm air (9 CPH) On Off Move the cycle rate switches to the proper setting for your system (see table below). Cycle rate settingsEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 5 69-1958EFS—04 Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replace- ment product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, IN- CLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of inciden- tal or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. Fan switch (T87N) • On: Fan runs continuously. • Auto: Fan runs only when heating or cooling system is on. System switch (T87N) • Cool: Controls the cooling system. • Heat: Controls the heating system. • Off: All systems are off. Operation Temperature Desired indoor temperature. Current indoor temperature. Temperature setting Rotate to set desired indoor temperature. Limited 5-year warranty CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD (T87N) Do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).Vérifier le contenu de l’emballage : • Thermostat • Chevilles et vis (2 chacun) Avant de commencer, s’assurer d’avoir à portée de la main : • Petit tournevis de poche à pointe cruciforme n° 2 • Marteau • Niveau (facultatif) • Crayon • Perceuse et mèche (3/16 po si le mur est en placoplâtre, et 7/32 po si le mur est en plâtre) Liste de contrôle avant l’installation Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation pertinente. Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les suivre risque d’endommager le produit ou de constituer un danger. AVIS SUR LE MERCURE Si le nouveau thermostat remplace un ancien régulateur contenant un contact à mercure, ne pas mettre l’ancien régulateur aux poubelles. Communiquer avec le service local de cueillette des déchets pour obtenir de l’information sur le recyclage ou sur la bonne façon de disposer d’un ancien régulateur contenant un contact à mercure. MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement. T87N/T87K The Round ® Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 Ce manuel concerne les modèles qui suivent : Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate. Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient s'appliquer, prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate • Chauffage seulement T87K • Chauffage et refroidissement T87NEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 7 69-1958EFS—04 Types de système • Gaz ou mazout (T87K) • Gaz, mazout ou chauffage électrique avec refroidissement ( T87N ) • Air chaud, eau chaude, appareils de chauffage à haut rendement, thermopompes, vapeur et gravité • Chauffage seulement • Chauffage seulement (avec ventilateur) (T87N) • Chauffage seulement, vanne à eau chaude à 2 fils et à 3 fils (vannes ouvrent et ferment sous tension) (T87K) • Refroidissement seulement (T87N) Réglages du système (T87N) • Heat-Off-Cool Réglages du ventilateur (T87N) • Auto-On Caractéristiques techniques Gamme de température • 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F) Température à l’expédition • -28,9 à 48,9 °C (-20 à 120 °F) Humidité relative de service • 5 % à 90 % (sans condensation) Caractéristiques électriques nominales • Tension : 20–30 V c.a. • Intensité de fonctionnement : 0,02–1,0 A Installer le thermostat à environ 1,5 mètre (5 pieds) du sol dans un endroit où l’air circule bien et où la température est moyenne. Ne pas installer le thermostat dans un endroit où les conditions suivantes peuvent nuire à son bon fonctionnement : • Courants d’air ou zones sans circulation d’air derrière les portes et dans les coins • Air chaud ou froid provenant des gaines • Convection ou rayonnement du soleil ou d’un appareil électrique • Tuyaux et cheminées dissimulés • Endroits non chauffés (ou non refroidis), p. ex. mur extérieur à l’arrière du thermostat NON NON NON Conseils d’installation Utilisation du produit Ce thermostat sert à la régulation électronique des : • Systèmes de chauffage 24 V c.a. (T87K) • Systèmes de chauffage et de refroidissement 24 V c.a. ( T87N )T87N/T87K • Mode d’emploi 69-1958EFS—04 8 1. Desserrer les bornes à vis, insérer les fils dans les bornes, puis resserrer les vis. 2. Rentrer les fils qui dépassent dans l'ouverture du mur. 3. Boucher l’ouverture du mur avec de l’isolant ininflammable pour empêcher les courants d’air de perturber le fonctionnement du thermostat. 1. Placer la plaque sur le mur et la mettre de niveau et marquer la position des trous. 2 Percer des trous (3/16 po pour la cloison sèche, 7/32 po pour le plâtre), puis enfoncer les chevilles. 3 Placer la plaque sur les chevilles, insérer et serrer les vis de montage. Vérifier le niveau si désiré. Raccordement REMARQUES Bornes R et Rc (T87N) Dans une installation à un transformateur, laisser le cavalier en métal en place entre les bornes R et Rc. Retirer le cavalier en métal dans le cas d’une installation à deux transformateurs. Installations à thermopompes (T87N) En cas de câblage à une thermopompe, raccorder les bornes W et Y avec un bout de fil (non fourni). Caractéristiques du fil Utiliser du fil à thermostat de calibre 18-. Il n’est pas nécessaire d’utiliser du fil blindé. Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement Désignations des bornes—T87N W Relais de chauffage. Y Contacteur du compresseur. G Relais du ventilateur. O Vanne d’inversion mise sous tension en mode refroidissement. Rc Alimentation refroidissement. Raccorder au côté secondaire du transformateur de l’installation de refroidissement. R Alimentation chauffage. Raccorder au côté secondaire du transformateur de l’installation de chauffage. B Vanne d’inversion de la thermopompe mise sous tension en mode chauffage. Désignations des bornes—T87K W Relais de chauffage. R Alimentation. Raccorder au côté secondaire du transformateur de l’installation de chauffage. Y Cette borne peut être utilsée pour les systèmes à trois fils avec vanne à eau chaude (vannes ouvrent et ferment sous tension). R W YEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 9 69-1958EFS—04 Réglages du ventilateur : F : Pour les installations à gaz ou à mazout, laisser le sélecteur à la position réglée en usine (cette configuration est pour les installations qui commandent le ventilateur lors d’une demande de chaleur). E : Déplacer le sélecteur à cette position s'il s'agit d'une thermopompe ou d'un appareil de chauffage électrique. (À cette position, le thermostat commande la mise en marche du ventilateur lors d’une demande de chaleur si un fil du ventilateur est raccordé à la borne G .) Montage du thermostat Thermostat Placer les fentes du couvercle vis-à-vis les languettes du thermostat, puis pousser douce- ment jusqu’à ce que le thermostat s’emboîte sur la base. Réglages du ventilateur (T87N) Réglages du nombre de cycles Déplacer les interrupteurs de réglage du nombre de cycles en fonction de votre système (consulter le tableau ci-dessous). Système de chauffage 1 2 Vapeur ou gravité (1 CPH) On On Système à air chaud à haut rendement Off On (90 % d’efficacité et plus), eau chaude ou thermopompe (3 CPH) Air chaud au gaz ou au mazout Off Off (réglages de l’usine) (5 CPH) Air chaud à l’électricité (9 CPH) On Off Interrupteur BaseNext >